Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

29/05/2015

Espace des sous-titreurs - troisième partie (11 août 2015)

 

lien des précédents mots pour les sous-titreurs.

Hébergement, liens des fichiers de sous titres :

Une note avec les fichiers de sous-titres est publiée. Libre aux traducteurs de fournir soit les fichiers de sous titrage (hebergeables par ce blog), soit les liens pour y accéder, soit rien. Chacun vos choix pour le partage de vos travaux, nous le respecterons et ne publierons pas sans votre accord.

Nous sommes disponibles en mp sur facebook ou par mail pour discuter de cela 
adresse mail : Laurelineduroman@gmail.com 

Arc restants à faire : 

RIEN .. oui rien  (MERCI  A TOUS) . La vidéo de Marie vous remerciant est en ligne

 

Mais il est possible de revoir des traductions, de sous-titrer des bonus, de faire des fichiers des audios, selon vos idées et motivations etc...

Mot de Laureline

 

Je ne vous ai pas encore dit Merci personnellement pour la traduction de la série.

Merci à ceux qui ont participé ces derniers mois au projet de traduction de bonus, je ne manque pas de suivre les avancées.

Des amis me fournissent des bonus et DW revisited (un documentaire par Docteurs 1 à 11, et explications de la série). Si vous êtes intéressés, contactez moi.

De plus, je me lance dans l'intégration et hébergement d'épisodes.

 

Je regarde plus en détails les rares remarques négatives des visiteurs de ce blog. Celles-ci concernent

- la lenteur de certains hébergeurs, nous n'y pouvons hélas rien, car les meilleurs hébergeurs nous enlèvent les vidéos.

 

 

de nombreux cotés positifs :

- La qualité des traductions n'a pas été remise en cause depuis des mois ( VICTOIRE, je vous applaudis là dessus)

- Lors des retraits des vidéos par dailymotion ou autres, personne n'est remis en cause

- La qualité des vidéos et sous titrages augmente

- Heureusement rares sont ceux qui se plaignent de l'image des vidéos, il y a une prise de conscience de notre travail.
 

Encore Merci


Laureline 


Qui fait quoi actuellement : (mise à jour du 11 août 2015)

Ceci est mis à jour avec les commentaires et messages sur facebook venant des différents groupes de traducteurs. N'hésitez pas à nous faire part  de vos projets et avancements  en commentaires ici ou par mp sur fb, nous mettrons ce mot à jour régulièrement à partir de ceux-ci. 

 

Wibbly Wobbly Team

       - nous supposons qu'elle continue de faire des fichiers de sous titres du second Docteur ( actuellement tout est disponible jusque "The Evil of the daleks" (arc 36)

 

- Regenegate Team (bonus de dvd)

      -  en ce moment : bonus de "The Green death"

 

Merci pour tout vos travaux et bon courage

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Les équipes : 

Les sous-titreurs: 

- Ahaimbete ou Umanimo
Site: http://www.wat.tv/MiniMisterMaster

***

- Fagel

Site: http://www.wat.tv/Thekingofpop1958

 

***

- Janol

Site: http://www.wat.tv/Janol

 

***

- KuRiSuToFu

Site : http://www.dailymotion.com/kurisutofu38

 

***

- Le Nostalgique

Sitehttp://thefrench1796.free.fr/
Episodes prévus: ?

 

***

- Lina (décédée...)
Site: http://www.wat.tv/LinaDalek - pktune

 

***

- Navicule et  Emodoe

Site: http://doctorwho-classic.blog4ever.com/blog/index-507782.html

***

Pepperpot

site : http://pepperpot.fr/

 

***

- Pir-Art

Site: http://www.wat.tv/PIR-ART

 

***

Regenerate Team

Site en maintenance

***

- Wibbly Wobbly Team

Site: http://who63.free.fr/
Episodes prévus : les fichiers de sous titres sont disponibles jusque "l'épisode de Two : The evil of the daleks"

 

 

Commentaires

Bonne idée cette nouvelle note propre.

En réalité, il faudrait nous rassembler avec Kurisutofu, puisqu'il reprend nos fichiers du Troisième Docteur pour les synchroniser. La totalité des épisodes du Troisième Docteur étant correctement traduite, il pourra faire ou refaire tous les arcs posant problème pour cette période. Pour l'instant, pas d'autre projet avec Emodoe en vue, étant donné que nous sommes pas mal débordés par d'autres choses (mais ça changera peut-être, qui sait).

Écrit par : Navicule | 29/05/2015

Merci, j'ai mis à jour en précisant tout cela

Écrit par : Laureline | 05/06/2015

Nous allons faire l'incrustation de sous-titres de Navicule et Emodoe, épisode Day of the Daleks.

Écrit par : Pepperpot Whisk | 08/06/2015

Bonus prévus pour ma part :

- Leela (Louise Jameson, fait)
- Mouth on Legs (Janet Fielding, commencé)
- Frighten Factor
- Geoffrey Beevers Master
- Hey Sailor! in the Sea Devils
- Being the Doctor (Peter Davison)
- The Master ( in Terror of the Autons)
- Roger Delgado
- Tom Baker

Écrit par : Umanimo | 09/07/2015

Les commentaires sont fermés.