Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

19/02/2016

Les traducteurs, intégrateurs, hébergeurs... toute la bande quoi!

 En ses moments difficiles de la fin de Wat, il est temps de vous (re)présenter, avec ou sans liens, les gens qui ont travaillés et contribuent encore à la traduction et la mise en ligne de la série classique.

Ainsi vous pourrez mieux les connaitre... et les remercier!

 

Kurisutofu http://www.dailymotion.com/kurisutofu38 : Christophe a permis d'achever la traduction complète de la série, et il se bat avec beaucoup de détermination pour que les épisodes restent disponibles (notamment sur dropbox)

 

Umanimo/Ahaimbete http://www.wat.tv/MiniMisterMaster : Grande fan du Maître devant l'éternel, Uma a traduit une grande partie de la série, et remet en ligne avec acharnement ses vidéos malgré des soucis de bande passante.

 

Fagel : http://www.wat.tv/Thekingofpop1958 (vidéos sauvées par les autres) : Traducteur du septième Docteur, ses vidéos sont sauvées par d'autres membres de la team!

 

Pir-art : http://www.wat.tv/PIR-ART et http://www.dailymotion.com/tom-pir-art : Traducteur de la première heure, reupload graduellement ses épisodes sur sa nouvelle chaîne.

 

Kath : Glorieuse sauveuse de vidéos :)

 

Regenerate Team : Conseils Techniques, sauvegarde des vidéos hors-ligne

 

Pepperpot : http://pepperpot.fr/ : Humoristes de haut vol et traducteurs/hébergeurs, aussi bien les siennes que celles des traducteurs qui ont quittés l'équipe.

 

Doctor222 : VF de Tom Baker (bientôt de retour)

 

Julien : Conseils Techniques

 

Wibbly Wobbly Team http://who63.free.fr/ : Ceux qui ont commencés... en traduisant le Premier Docteur.

 

Navicule & Emodoe http://doctorwho-classic.blog4ever.com/ : Traducteurs et uploadeurs, moins actifs actuellement, mais dont les actions furent déterminantes pour l'avancée de la vostfr!

 

Linadalek http://www.wat.tv/LinaDalek : Traductrice, notamment du Second Docteur, ses vidéos seront toujours dans le web.

 

Le Nostalgique http://thefrench1796.free.fr/ : Traducteur, travaillant avec Navicule (qui intégrais ses traductions)

 

Janol http://www.wat.tv/Janol (vidéos sauvées par les autres) : Traducteur de "The Invasion", ses vidéos sont sauvées par d'autres membres de la team! 

 
Laureline : Support technique et psychologique, sauvegarde des vidéos hors-ligne , mise à jour des vidéo sur le blog
 

Marie : Créatrice un peu dépassée

10/02/2016

Les réuploadages suite à la fermeture de wat.tv.

Avis à tous,

Certains sont déjà au courant, mais l’hébergeur Wat.Tv fermera ses portes ce mois-ci et entraînera dans sa chute, certaines de nos vidéos de la série Classic. Notre équipe est actuellement en train de se donner corps et âmes afin de trouver une solution pour transférer toutes ses années de travail de sous-titrages.

Pourquoi tout était sur Wat.tv ? Parce que leur politique de protection des droits d’auteurs étaient plus souples et ils ne supprimaient pas les vidéos et possède un volume d’upload important. Nous avons trouvé comment remplacer cela, mais tout n'est pas encore uploadé ailleurs, d'autre ont été retirés par les nouveaux hébergeurs. Pour éviter cela à l'avenir, nous avons décidé de mettre des noms d'épisodes moins explicites.  Il y aura des épisodes manquants pendant quelques temps. En attendant les fichiers de sous titres sont disponibles.

Pourquoi un hébergement streaming et non offrir directement du téléchargement ? Pour deux raisons. Parce qu’avec le streaming, les équipes de traduction et sous-titrage gardent leurs crédits, trafics, views, likes etc. Alors qu’une vidéo en téléchargement, finit par se faire voler et uploader sur des sites comme DpStream qui, eux, récoltent les crédits, trafics, views, likes etc. Comme notre travail est purement bénévole, il est un minimum d’avoir de la reconnaissance pour nos efforts. La seconde raison, c’est que la série Classic étant immense, ce n’est pas tout le monde qui veut avoir sur le disque dur 200 Go de vidéo, ou défoncer leur bande passante qui est limitée pour certains forfaits internet.


L'équipe de http://doctorwhoclassicfr.hautetfort.com/ 

01/02/2016

Le billet du lundi (62) 01.02.2016

tumblr_inline_o1vo2emZLy1rpgz76_540.jpg

 

Bonjour à tous!

Comme vous devez vous en douter, nous sommes toujours sur le sentier de la guerre avec les hébergeurs qui suppriment nos vidéos. Maintenant, même vimeo nous a lâcher... :'(

Pas de nouvelles spécifique de venue d'acteur en Belgique mais... Oh! Suprise! Sylvester McCoy revient (logiquement) en France, chez Pulp's toys à Paris le 21 février. Je n'y serais probablement pas. J'attendrais qu'il revienne une troisième fois (?) à la FACTS et cette fois-ci sans faire faux bond!

J'aurais à partir de maintenant peut-être un peu plus de temps pour gérer le blog et le groupe parce que mon contrat de remplacement s'est achevé. Motivons les troupes pour l'upload! On fait de notre mieux pour qu'à la mi-février, les dégâts soient limités.

J'en profite pour saluer l'immense boulot de tout le monde là-dessus. Vous pouvez voir, dans les fiches épisodes, les détails du boulot: qui a traduit la première fois, qui a uploader sur l'hébergeur (oh, des nouveaux!), ainsi de suite. Merci à Laureline d'avoir fait ce travail de compilation.

Sinon, saviez-vous que The Minister of Chance était également disponible sur Amazon gratuitement?

A bientôt j'espère pour des nouvelles à propos des acteurs ou des vidéos :)

Marie

 

Mot de Laureline


Merci Marie.

Tout ce que j'ai à dire, c'est merci à tous ceux qui soutiennent le blog en cette période compliquée, ceux qui aident à reuploader, à récupérer ou autres aides possibles et inimaginables. Il n'y aura pas de pertes d'épisodes, et beaucoup de vidéos ont changé d'hébergeurs grâce à une équipe motivée, les dégâts de la suite à la future fermeture de wat.tv sont déja largement limités, plus de 70% du travail a été effectué.
Merci pour vos petits mots qui motivent cette équipe et de votre patience.

Laureline

 

5465193326_793ac61769.jpg

Photo du haut: Bon anniversaire Elisabeth Sladen!

Photo du bas: carte de bibliothèque typique