Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

31/03/2012

Docteur 03, Saison 11, Arc 070 : The Time Warrior (4 épisodes)

The Time Warrior (4 épisodes)

Vers la fiche du troisième Docteur.

Les sous titres seuls de Umanimo sont disponibles ici.

Merci Umanimo!

 

Les hébergeurs des vidéos procédant à des suppressions, certains épisodes risquent de ne plus être disponibles.

Nous vous invitons à utiliser les sous-titres seuls sur des vidéos en VO, comme montré sur ce tutoriel.

 

Episode 1:

 

S11E70-1 from Mini MisterMaster on Vimeo.

-

 

Episode 2:

 

S11E70-2 from Mini MisterMaster on Vimeo.

-

 

Episode 3:

 

S11E70-3 from Anne Marie on Vimeo.

 

-

 

Episode 4:

S11E70-4 from Mini MisterMaster on Vimeo.

 

 

 

 

 _____________________________________________

FIN

 

Commentaires

heuu les sous titres c'est 2 lignes maxi pas 3....

Écrit par : ihavewhatihave | 08/02/2016

Répondre à ce commentaire

evidamment pas siils dise plus de mots que d abitube ils sont donc obliger de mettre plusieures lignes d affiler 5 lignes dans les limites du raisonnable.

Écrit par : doctor mysterio | 26/09/2017

ce premier episode de 1974 et des plus parfait le seul hic c est l absence de jo grant qui et partit depuis le precedent episode mais l ensenble reste parfait et ses ce qui compte.

Écrit par : doctor pertwee | 12/11/2017

Répondre à ce commentaire

j adores le nouveaux generique de la saison 11 et pour conclure les 5 saisons de jon pertwee ce generique et excellent.

Écrit par : doctor pertwee | 12/11/2017

Répondre à ce commentaire

Quand je lis que l'on peut afficher 5 lignes de sous titres (commentaire à lire plus haut), desole mais je suis mort de rire. Il y a des regles pour les sous titres. En général, toujours deux lignes, maximum, par sous-titre, 35/38 caractères par ligne, maximum 5 secondes sur écran, etc etc etc. Il y a plein de regles à respecter. Ça ne s'improvise pas de faire des sous titres. Alors oui c'est vrai merci pour le travail effectué, ça permet à beaucoup de connaître les classics. Mais un mauvais travail doit être signalé et c'est le cas pour les sous titres que l'on a. Après est ce que les traducteurs sont eux satisfait de leur travail ? Je ne peux que m'interroger parfois.

Écrit par : Krystof57 | 02/03/2018

Répondre à ce commentaire

Écrire un commentaire