Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

27/03/2012

Docteur 1, Saison 4, N°28 : The Smugglers (4 épisodes)

The Smugglers (4 épisodes)

 

Docteur Premier Docteur.
Traducteur Wibbly Wobbly Team
Uploadeur KuRiSuToFu
Page Wikipédia https://fr.wikipedia.org/wiki/The_Smugglers
Sous-titres Sous-titres seuls chez la Wibbly Wobbly Team

 

 

Episode 1:

 

 

-

Episode 2:

 

 

 - 

Episode 3: http://dai.ly/x4fgw2l

 

 

 -

 Episode 4: http://dai.ly/x4fh00j

 

 

Commentaires

Bonjour,
Les vidéos des épisodes 3 et 4 de The Smullgers n'existent plus !!!

Écrit par : Lisa Rose | 09/06/2016

oh non, pas rutube aussi !
je note ;)

Écrit par : Laureline | 09/06/2016

Bonsoir,
Je reviens vers vous car je ne vois toujours pas les vidéos des épisodes 3 & 4 de The Smugglers et cela m'empêche d'avancer....
Cordialement

Écrit par : Lisa Rose | 19/06/2016

Bonjour,

MERCI infiniment pour les épisodes, je suis ravie de pouvoir continuer l'aventure !!!

Écrit par : Lisa Rose | 23/06/2016

le plus mauvais épisode de l ère Hartnell avec le tres mauvais the gunfighters qui et aussi l un des épisodes le moins réussi de la période du premier docteur et même de toute la série.

Écrit par : doctor hartnell | 08/12/2017

"The Gunfighters", mauvais? On ne doit pas avoir vu le même épisode.

Écrit par : Pascal | 21/02/2018

Argl! Je suis stoppé net dans mon deuxième marathon Tout-Classique Tout-Chrono, au début de la quatrième saison par une panne de rutube. Je vais devoir me commander le DVD pour pouvoir continuer.

Écrit par : Pascal | 21/02/2018

Est-ce qu'il y a les liens des vidéos du premier et deuxième épisode ?
S'il vous plaît

Écrit par : Enzzo lemarodur | 20/06/2018

J'ai réussi à me créer un fichier pour le premier épisode mais impossible de trouver un lien pour le deuxième. Aucune des vidéos sur le net ne correspond aux sous-titres disponibles, il y a toujours un décalage. Reste cette version, mais elle est recadrée à la serpe (donc l'intérêt d'avoir des sous-titres lorsqu'on ne les voit pas reste limité): https://www.dailymotion.com/video/x6hukp2

Si quelqu'un a une version, même en VO, mais correspondant au bon timing des sous-titres, je suis preneur.

Écrit par : Wolfwood | 30/07/2018

Faut vraiment faire marcher son imagination avec celui là, la recon est pas top je trouve dommage, l'épisode à l'air plutôt intéressant. Merci pour le boulot de traduction.

Écrit par : AlexSkyHunter | 26/11/2018

Les commentaires sont fermés.